Αυτός ο Κινέζος καλλιτέχνης δημιούργησε 40 κόμικς που δείχνουν τη διαφορά μεταξύ δυτικών και κινεζικών πολιτισμών



Η Siyu είναι Κινέζος καλλιτέχνης και δημιουργός μιας σειράς κόμικ που ονομάζεται Tiny Eyes Comics. Στη σειρά, διερευνά τις διαφορές μεταξύ δυτικών και κινεζικών πολιτισμών μέσω λεπτομερειών της καθημερινής ζωής και τα διορατικά κόμικς της τη συγκέντρωσαν ήδη πάνω από 25 χιλιάδες οπαδούς στο Instagram.

Η Siyu είναι Κινέζος καλλιτέχνης και δημιουργός μιας σειράς κόμικ που ονομάζεται Tiny Eyes Comics. Στη σειρά, διερευνά τις διαφορές μεταξύ δυτικών και κινεζικών πολιτισμών μέσω λεπτομερειών της καθημερινής ζωής και τα διορατικά κόμικς της τη συγκέντρωσαν ήδη πάνω από 25 χιλιάδες οπαδούς στο Instagram.



Ο καλλιτέχνης γεννήθηκε στο Πεκίνο, αλλά πέρασε πάνω από 10 χρόνια ταξιδεύοντας και σπουδάζοντας σε δυτικές χώρες και έχει δείξει τις διαφορές μεταξύ των δύο πολιτισμών πριν . «Κατά τη διάρκεια του περασμένου έτους, εκτός από τις πολιτισμικές διαφορές, συνειδητοποίησα επίσης τις πολιτιστικές συνδέσεις και τις καθολικές αξίες που όλοι μοιραζόμαστε ως άνθρωποι σε όλους τους πολιτισμούς», λέει ο Siyu.







Δείτε τα κόμικς στην παρακάτω γκαλερί!





Περισσότερες πληροφορίες: Ίνσταγκραμ | Facebook | ω / τ: Βαριέται Panda

Διαβάστε περισσότερα

# 1





Πήγα σε ένα ωραίο εστιατόριο με τους γονείς μου στη Λυών. Ήταν πραγματικά περίεργοι να δοκιμάσουν κάτι τοπικό, αλλά δεν κατάλαβαν κάτι στο μενού. 'Γιατί δεν έχουν εικόνες;' Αυτοί ρώτησαν. Στην Κίνα, πολλά μενού έχουν φωτογραφίες που απεικονίζουν τα πιάτα, οπότε ακόμα και αν δεν καταλαβαίνετε κινέζικα, μπορείτε να παραγγείλετε δείχνοντας την εικόνα που σας κάνει να πεινάτε.



# 2

Για τι μιλάτε όταν λέτε ότι κάτι είναι μεγάλο ή μικρό; 'Ένα μεγάλο σπίτι' στο Ηνωμένο Βασίλειο δεν μπορεί να σημαίνει το ίδιο πράγμα με τις Η.Π.Α. «Όχι πολλοί άνθρωποι» στην Κίνα μπορεί να μην έχουν το ίδιο πράγμα με τη Νορβηγία. Το 'Πάρα πολύ κρύο' στη Γαλλία μπορεί να μην σημαίνει το ίδιο πράγμα με τη Ρωσία.



Είναι το σημείο αναφοράς για το οποίο μιλάτε.





# 3

Πρόσφατα συνειδητοποίησα ότι τείνω να αλλάξω το μέγεθος μερίδας διαφορετικών γευμάτων καθώς ταξιδεύω από τη μια χώρα στην άλλη. Αυτές είναι όλες οι προσωπικές συνήθειες και ακόμα δεν ξέρω ποιος τρόπος είναι ο καλύτερος για την υγεία μου. Στη Γαλλία, το πρωινό είναι συνήθως μικρό και γλυκό. Ένα κρουασάν με καφέ θα κάνει. Γνωρίζω πολλούς ανθρώπους που παραλείπουν το πρωινό. Για μεσημεριανό γεύμα, πάρτε ένα σάντουιτς ή μια σαλάτα, είναι πιο πλούσιο, αλλά εξακολουθεί να είναι αρκετά ελαφρύ. Τρώω περισσότερο στο δείπνο γιατί η ώρα του δείπνου είναι αργά στη Γαλλία και συχνά νιώθω ότι δεν είχα αρκετά από τα προηγούμενα γεύματα.

Στην Κίνα, υπάρχει η πεποίθηση ότι κάποιος πρέπει να «τρώει καλά για πρωινό, να τρώει άφθονο για μεσημεριανό και να τρώει ελαφρύ για δείπνο». (早 吃好 , 午 吃饱 , 晚 吃 少) Υπάρχουν πολλές επιλογές για πρωινό και πιστεύεται ότι είναι το πιο σημαντικό γεύμα της ημέρας. Το μεσημεριανό γεύμα είναι η στιγμή που μπορώ να φάω όσο θέλω και την οικογένειά μου ήθελα να κάνω ένα ελαφρύ δείπνο, το οποίο υποτίθεται ότι είναι καλό για την πέψη.

Στις ΗΠΑ, όταν μαγειρεύω για τον εαυτό μου, μπορώ να ακολουθήσω τις κανονικές μου συνήθειες όπως στην Κίνα, αλλά αν βγαίνω για φαγητό ή παραγγέλνω πράγματα, καταλήγω να τρώω πάρα πολύ για κάθε γεύμα. Υποθέτω ότι έχει να κάνει κυρίως με το τεράστιο μέγεθος σερβιρίσματος και δεν μου αρέσει να σπαταλάω φαγητό.

# 4

Το να τρώω κινέζικα ζυμαρικά ενώ παρακολουθώ το Netflix μετά τη δουλειά έχει γίνει μια από τις ρουτίνες μου στο Παρίσι. Νιώθω τυχερός που ζω σε αυτόν τον κόσμο όπου οι πολιτισμοί δεν περιορίζονται πλέον στη φυσική τους γη. Εάν ζείτε σε μια μεγάλη πόλη, οι πιθανότητες είναι επίσης να μπορείτε να επιλέξετε ζωντανά κομμάτια διαφορετικών πολιτισμών: να τρώτε σούσι, να παρακολουθείτε μια γαλλική ταινία, να ακούτε μια αφρικανική μπάντα, να χρησιμοποιήσετε ένα προϊόν που κατασκευάζεται στη Γερμανία ή να κάνετε παρέα με κάποιον από το αντίθετη πλευρά του κόσμου. Όλο και περισσότεροι από εμάς δεν ζούμε πλέον μια μοναδική κουλτούρα, αντ 'αυτού, οι ζωές μας αρχίζουν να πλέκονται μεταξύ τους, δημιουργώντας μια πιο πλούσια υφή.

# 5

Όταν σπούδασα στις ΗΠΑ, ανακάλυψα την έννοια της «εποικοδομητικής κριτικής», που σημαίνει να μένεις θετικός λέγοντας τι σου αρέσει για κάτι πρώτα και μετά πώς μπορεί να βελτιωθεί. Με αυτόν τον τρόπο όλοι είναι ευχαριστημένοι και τα πράγματα μπορούν να αλλάξουν.

Οι Γάλλοι γενικά έχουν μια πιο άμεση και «πιο σκληρή» προσέγγιση. Είναι άνετα με την αντιπαράθεση και αναμένεται συζήτηση. Συχνά άκουγα ανθρώπους (μεταξύ φίλων, οικογένειας, συναδέλφων κ.λπ.) να διαφωνούν δυνατά μεταξύ τους. Σε αντίθεση με το «Ναι, και…» των Αμερικανών, οι Γάλλοι τείνουν να λένε «Όχι, γιατί…». Μπορεί να είναι τρομακτικό στην αρχή για κάποιον που δεν είναι από τον πολιτισμό, αλλά μόλις καταλάβετε ότι βασίζεται στην εμπιστοσύνη και το σεβασμό, θα είστε άνετοι να συμμετάσχετε.

Οι Κινέζοι συνήθως αποφεύγουν την αντιπαράθεση, επειδή οι σχέσεις (guanxi) είναι τόσο σημαντικές που φοβόμαστε ότι η διαφωνία θα κάνει το άλλο άτομο δυστυχισμένο και θα βλάψει τη σχέση. Αντ 'αυτού, χρησιμοποιούμε σιωπή ή αμφιβολία για να δείξουμε διαφωνία. Μερικές φορές, ακόμη και οι άνθρωποι λένε ότι συμφωνούν, δεν το σημαίνουν απαραίτητα. Θα μπορούσε απλώς να είναι ένας τρόπος να διατηρηθεί η αρμονία.

# 6

'Ακόμα ή ανθρακούχο νερό;' Σε ένα γαλλικό εστιατόριο, ο σερβιτόρος / σερβιτόρα θέτει πάντα αυτήν την ερώτηση πριν από το γεύμα. Στις ΗΠΑ, η προεπιλογή είναι συνήθως νερό με πάγο. Πάντα αναρωτιόμουν πώς οι άνθρωποι μπορούσαν να επιβιώσουν με παγωμένο νερό το χειμώνα, καθώς είναι ήδη τόσο κρύο έξω. Στην Κίνα, οι άνθρωποι πίνουν πολύ ζεστό νερό, κάτι που είναι περίεργο για πολλούς μη Κινέζους. Για ένα πράγμα, το νερό της βρύσης δεν είναι πόσιμο, για ένα άλλο, οι άνθρωποι έχουν τη συνήθεια να πίνουν ζεστό νερό και πιστεύουν ότι είναι καλό για την υγεία. (Μου είπαν ότι η κατανάλωση πάγου νερού θα προκαλέσει προβλήματα στο στομάχι.)

# 7

Η γιαγιά διαγνώστηκε με νόσο του Αλτσχάιμερ. Χάνει σταδιακά τη μνήμη της, βυθίζεται στον κόσμο της. Χθες πήγα να τη δω. Δεν με αναγνώρισε, γι 'αυτό είπα επανειλημμένα το όνομά μου. Τότε ξαφνικά, κατάλαβε κάτι. «Σε συμπαθώ», είπε. Ποτέ δεν μου είπε κάτι τέτοιο. Η γιαγιά ήταν πάντα πολύ επιφυλακτική με την έκφραση των συναισθημάτων της, παρόλο που αγαπά βαθιά όλα τα παιδιά και τα εγγόνια της. Η ασθένεια άλλαξε την προσωπικότητά της. Ήταν σαν να μπορούσε τελικά να εκφραστεί ελεύθερα σαν παιδί. Ίσως δεν με αναγνώρισε, αλλά τουλάχιστον μου αρέσει, και αυτό είναι αρκετό. Θα ήθελα να είμαι φίλος της και ελπίζω ότι η φιλία μας θα διαρκέσει για πάντα.

# 8

Εάν έχετε μάθει ποτέ μια ξένη γλώσσα, θα έχετε βιώσει το στάδιο να μην είστε σε θέση να καταλάβετε πλήρως τους άλλους ή να εκφραστείτε, όπως ένα παιδί 3 ετών σε απογοήτευση. Παρατηρώ ότι όταν οι άνθρωποι εναλλάσσονται μεταξύ της μητρικής τους γλώσσας και μιας ξένης γλώσσας που δεν κατέχουν, φαίνεται ότι αλλάζουν και οι προσωπικότητές τους. Όταν δεν μιλάτε άπταιστα τη γλώσσα, φαίνεται να είστε λιγότερο ικανοί και όταν μιλάτε τη μητρική σας γλώσσα, η εμπιστοσύνη εμφανίζεται.

Οι άνθρωποι τείνουν να συσχετίζουν την προσωπικότητά σας και με τον τρόπο που μιλάτε. Ακούγεται αρκετά «αμβλύ» όταν μιλάω γαλλικά γιατί δεν ξέρω όλες τις αποχρώσεις και τη σημασία των λέξεων. Ως αποτέλεσμα, δεν μπορώ να επιλέξω τη σωστή λέξη στο σωστό περιβάλλον. Για τους μετανάστες, η γλώσσα είναι ένα πολύ σημαντικό μέρος της ένταξης όσον αφορά την πρόσβαση σε πληροφορίες, επικοινωνία και αυτο-έκφραση. Κατά κάποιο τρόπο, η γλώσσα είναι κοινωνική δύναμη.

# 9

Η μαμά του αρέσει να τρώει ουρά ψαριού, είναι λίγο περίεργη. Μου πήρε χρόνια να συνειδητοποιήσω το κόλπο της μαμάς μου για να με κάνει να φάω το καλύτερο μέρος του ψαριού. Μακάρι να μπορούσα να είμαι λιγότερο αθώος και να την καταλάβω νωρίτερα, τότε θα μπορούσα να παίξω κόλπα για να τη φροντίσω επίσης.

Εάν δημιουργήσουμε μια λίστα με πράγματα που είναι καθολικά σε όλους τους πολιτισμούς, η αγάπη μιας μητέρας είναι σίγουρα στην κορυφή αυτής της λίστας.

# 10

Αποποίηση ευθυνών: Αυτό που βλέπετε εδώ είναι φανταστικό και υπάρχει μόνο στο μυαλό μου. Ανατρέξτε σε πραγματικούς χάρτες για ταξιδιωτικούς σκοπούς.

Μεγαλώνοντας στο Πεκίνο, συνηθίζω σε δρόμους που εκτείνονται ως ορθογώνιο πλέγμα σύμφωνα με τις τέσσερις κατευθύνσεις. Στην πραγματικότητα, πολλοί Πεκίνο χρησιμοποιούν Βόρεια, Νότια, Ανατολικά και Δυτικά για να περιγράψουν κατευθύνσεις. Στο Παρίσι, οι δρόμοι δεν είναι παράλληλοι και μοιάζει περισσότερο με έναν ακτινικό ιστό τριγώνων. Χάνομαι κατά καιρούς, αλλά υπάρχει κάποια γενική αναφορά από εδώ και εκεί. Την τελευταία φορά που ήμουν στη Βενετία, δεν θα μπορούσα να φτάσω οπουδήποτε χωρίς το χάρτη μου Google (ακόμη και ο χάρτης Google ήταν μπερδεμένος σε ορισμένες περιοχές). Ήταν σαν μπερδεμένα νήματα χωρίς ένδειξη.

Πώς είναι η πόλη σου?

#έντεκα

Αναφερόμαστε στο ίδιο πράγμα με διαφορετικές λέξεις. Περιγράφουμε το ίδιο γεγονός με διαφορετικές λέξεις. Χρησιμοποιούμε λέξεις για να εξερευνήσουμε τον κόσμο που ταυτόχρονα περιορίζεται από αυτές τις ακριβείς λέξεις. Αυτός ο περιορισμός ονομάζεται επίσης «προοπτική»;

# 12

Η αγγλική λέξη 'ουχ' χρησιμοποιείται συνήθως ως έκφραση του φυσικού πόνου κάποιου (ανατρέξτε στο επεισόδιο για χρήση) αν και, στην Κίνα, θα έλεγα συνήθως '哎哟' (ai-yoh). Στη Γαλλία, το ισοδύναμο είναι 'Aïe'. Αυτό με έκανε να είμαι περίεργος, και ενώ έψαχνα για άλλες εκφράσεις, μπήκα σε ένα άρθρο από το The Guardian - «Χρησιμοποιείται το ouch παγκοσμίως;». Λοιπόν, η απάντηση είναι όχι και οι άνθρωποι που παίρνουν συνέντευξη στο άρθρο έχουν μοιραστεί μερικά διασκεδαστικά παραδείγματα από τους πολιτισμούς τους, που απεικονίζονται εδώ. Παρόλο που οι εκφράσεις διαφέρουν μεταξύ τους, ένα κοινό πράγμα είναι ότι όλες ξεκινούν με ένα φωνήεν και είναι αρκετά σύντομες. Υποθέτω ότι όλοι επιστρέφουμε στο πρωταρχικό ένστικτό μας όταν τραυματίζουμε.

# 13

Εάν ζητήσετε από έναν κριτικό τροφίμων να αξιολογήσει το μαγείρεμα της μαμάς μου, πιθανότατα δεν πρόκειται να πάρει πολλά αστέρια. Στην πραγματικότητα, το μαγείρεμα της είναι πιθανώς πολύ απλό και το μενού της δεν έχει αλλάξει με τα χρόνια. Ωστόσο, αν με ρωτήσετε, θα της δώσω όλα τα αστέρια που έχω. Είναι εντελώς υποκειμενικό. Το μαγείρεμα της είναι η γεύση της παιδικής μου ηλικίας, ζεστή και οικεία. Είναι κάτι που παραμένει το ίδιο ενάντια στην αλλαγή του χρόνου, μια ισχυρή σύνδεση που έχω με το παρελθόν μου, ενώ εξερευνούμαι και απορροφώ άλλους πολιτισμούς στην ταυτότητά μου, και έναν συμπαγή βράχο στον οποίο μπορώ πάντα να αρπάζω και να στηρίζω στον ρέοντα ποταμό της ζωής.

# 14

Ο φίλος μου κάποτε μου είπε ότι τα κινέζικα ακούγονται σαν μελωδία γιατί έχει πολλούς τόνους. Υπάρχουν επίσης ήχοι που δεν υπάρχουν σε άλλες γλώσσες, γεγονός που καθιστά πιο δύσκολη την προφορά. Για παράδειγμα, πολλοί αγγλόφωνοι λένε το όνομά μου 'Siyu' ως 'σε βλέπω' και το κοινό αστείο θα ήταν σαν 'Seeyou, see you!'

#δεκαπέντε

Γνώρισα ένα κορίτσι τις προάλλες του οποίου ο πατέρας είναι πρέσβης. Δεν σταμάτησε ποτέ να ταξιδεύει από τότε που γεννήθηκε και μιλά πολλές γλώσσες. Είπε ότι κάθε φορά που οι άνθρωποι ρωτούν από πού είναι, πρέπει να πουν μια ιστορία γιατί δεν μπορεί να την συνοψίσει με μία λέξη. Γνώρισα επίσης άτομα που έχουν πολλές γενεαλογίες που έχουν παρόμοιες καταστάσεις. Η συνάντηση των πολιτισμών έχει δημιουργήσει πληθυντικές ταυτότητες που είναι μεγαλύτερες από τον ορισμό ενός έθνους ή μιας φυλής, ωστόσο οι ερωτήσεις που θέτουμε παραμένουν μοναδικές. Ίσως μια μέρα θα μπορούσαμε απλώς να ρωτήσουμε 'Ποιος είσαι;' αντί για 'από πού είσαι;'

# 16

Η γιαγιά μου γνώρισε τον παππού μου την ημέρα του γάμου τους, κάτι που είναι αδύνατο για τη γενιά μου να φανταστεί γιατί είμαστε τόσο συνηθισμένοι στην ιδέα της ρομαντικής αγάπης. Πέρασε όλη τη ζωή με τον παππού μου μέχρι το τέλος όταν ήταν πραγματικά άρρωστος και πρέπει να φροντίζεται συνεχώς. Ήξερε όλες τις λεπτομέρειες των συνηθειών, των συμπαθειών και των ελαττωμάτων του. Φυσικά, υπάρχουν όλα τα είδη προβλημάτων που θα μπορούσατε να επισημάνετε σε αυτόν τον τύπο τυφλού γάμου, ωστόσο η δύναμη και το θάρρος να αποδεχτείτε και να γνωρίσετε ένα άλλο άτομο και να αγκαλιάσετε όλες τις αλλαγές με το χρόνο είναι αξιοθαύμαστα.

Σήμερα είμαστε τυχεροί που έχουμε όλη την ελευθερία να επιλέγουμε. Πολλοί άνθρωποι είναι πρόθυμοι να αναζητήσουν «το άτομο» που θα κατανοήσει τις ψυχές τους από την αρχή έως το τέλος χωρίς να χρειάζεται να «δουλέψουν». Υπάρχει λιγότερη ανοχή σχετικά με τα ελαττώματα και τα προβλήματα που μπορεί να εξελίσσονται με το χρόνο και λιγότερη υπομονή για την αντιμετώπισή του - μπορείτε πάντα να βρείτε ένα άλλο άτομο.

# 17

Μια απαίτηση που είναι τόσο απλή απαιτεί μια διαδικασία που είναι τόσο περίπλοκη. Το κινεζικό διαβατήριό μου δεν με αφήνει πολύ ευελιξία με τα ταξίδια και κάθε φορά, η αίτηση για βίζα αναδεικνύει όλες τις αρνητικές ενέργειές μου. Η επιστολή προθέσεων, η απόδειξη της ταυτότητάς μου, η απόδειξη της οικονομικής και οικογενειακής κατάστασης, η απόδειξη της επιστροφής στο χρόνο. Όλα πρέπει να αποδειχθούν - δεν υπάρχει εμπιστοσύνη. Είναι μια διαδικασία που ενισχύει τον διαχωρισμό παρά τη σύνδεση. Οι αξιωματικοί είναι κρύοι και αδιάφοροι, αλλά ξέρω ότι είναι μόνο η δουλειά τους και το σύστημα μας βάζει σε αυτές τις καταστάσεις. Στην εποχή της παγκοσμιοποίησης, έχουμε γίνει «πολίτες του κόσμου» ή έχουμε δημιουργήσει ακόμη περισσότερα εμπόδια;

η συστολή του στέμματος

# 18

Έχω γνωρίσει πολλούς Κινέζους μετανάστες δεύτερης γενιάς που δεν μπορούν να μιλήσουν Κινέζικα ή που μπορούν να μιλήσουν μόνο αλλά δεν μπορούν να διαβάσουν ή να γράψουν Κινέζικα. Μερικοί από αυτούς επιλέγουν να το κάνουν επειδή ταυτίζονται περισσότερο με την τρέχουσα χώρα τους, ενώ άλλοι λυπάται που δεν μαθαίνουν αρκετά όταν ήταν μικρά. Για αυτούς, η απώλεια της γλώσσας είναι επίσης η απώλεια μέρους της ταυτότητας και του πολιτισμού τους.

Από την άλλη πλευρά, για τα κινέζικα, τα αγγλικά είναι σημαντικά στη διαδικασία εκσυγχρονισμού: Η κατανόηση των αγγλικών σάς επιτρέπει να λάβετε περισσότερες πληροφορίες, να κατανοήσετε την παγκόσμια εικόνα, να έχετε τη δυνατότητα να ακούτε τη φωνή σας διεθνώς. Συνήθως θεωρείται ως «χρήσιμο εργαλείο». Είμαι περίεργος να ξέρω ότι, σε μια χώρα όπως η Σιγκαπούρη όπου υπάρχουν τέσσερις επίσημες γλώσσες, πώς συνυπάρχουν αυτές οι διαφορετικές γλώσσες και πώς αισθάνονται οι άνθρωποι για τη χρήση τους σε διαφορετικό πλαίσιο.

# 19

Ένα ειδικό επεισόδιο για όσους από εσάς γιορτάζετε τα Χριστούγεννα.

#είκοσι

Το στυλ είναι προσωπικό, φυσικά, αλλά είναι αστείο να βλέπει πώς αλλάζουν οι τάσεις της μόδας με την πάροδο του χρόνου. Το Πεκίνο είναι συνήθως πολύ πιο κρύο το χειμώνα σε σύγκριση με το Παρίσι. Κάτω παλτά άρχισαν να κερδίζουν δημοτικότητα στη δεκαετία του '80, και οι άνθρωποι συνήθως φορούν ένα στρώμα μακρυμάνων στο παντελόνι τους για να τα προστατεύσουν από το κρύο. Σήμερα πολλές νέες κινεζικές γυναίκες αντιλαμβάνονται τα παλτά ως «ντεμοντέ» και προτιμούν αντί να ντύνονται με «ευρωπαϊκό στιλ». Ωστόσο, εδώ στο Παρίσι άρχισα να βλέπω περισσότερους ανθρώπους να φορούν παλτό το χειμώνα, εδώ.

#είκοσι ένα

Εάν τα αυγά του αιώνα και τα πόδια κοτόπουλου είναι οι εφιάλτες για πολλούς δυτικούς, τότε για μένα, η πρώτη ύλη είναι ο απόλυτος τρόμος. Στο προσωπικό λεξικό της κουζίνας μου, η λέξη «ωμά» σχετίζεται με βακτήρια, κακή πέψη και βάρβαρους (ανθρώπινη επινόηση φωτιά για να μαγειρέψουν υπέροχο φαγητό, σωστά;). Θυμάμαι ακόμα τον τρόμο που είχα την πρώτη φορά που έτρωγα μια μπριζόλα στις ΗΠΑ. Ο αμερικανός μου φίλος έπρεπε να με πείσει ότι είναι και ασφαλές και νόστιμο να τρώω όχι πλήρως μαγειρεμένο βόειο κρέας.

Σίμπα το λευκό λιοντάρι κινούμενα σχέδια

Με την παγκοσμιοποίηση, τα εστιατόρια μπριζόλας και σούσι δεν είναι πλέον εξωτικά στην Κίνα. Ωστόσο, παραδοσιακά, εκτός από μερικές μαριναρισμένες σπεσιαλιτέ, τα κινέζικα πιάτα είναι συνήθως καλά μαγειρεμένα, είτε πρόκειται για κόκκινο κρέας, ψάρι ή λαχανικά. Η λέξη «salad» 沙拉 στα κινέζικα είναι μια άμεση μετάφραση του ήχου της αγγλικής λέξης, επειδή ήταν μια νέα ιδέα. Έχοντας ζήσει στο εξωτερικό για πολλά χρόνια, εξακολουθώ να βρίσκω καθαρή πράσινη σαλάτα λίγο «άγευστη». (αν και λατρεύω το Salade Niçoise όπου υπάρχουν πολλά ανάμεικτα συστατικά) «Γιατί οι Κινέζοι αρέσουν να τρώνε« καυτή σαλάτα »;» Με έκανε να γελάσω όταν ένας Ρουμάνος φίλος μου έκανε αυτήν την ερώτηση. Δεν το είχα σκεφτεί ποτέ από την άλλη πλευρά!

# 22

Δεν αλλάζω την ιθαγένεια, αλλά ξέρω ότι υπάρχουν πολλοί άνθρωποι που το έχουν κάνει ή ετοιμάζονται να το κάνουν. Καθώς όλο και περισσότεροι μετανάστες απομακρύνονται από τη γενέτειρά τους αναζητώντας ένα νέο σπίτι για να εγκατασταθούν, οι κυβερνήσεις έθεσαν επίσης το φραγμό της ιθαγένειας συμπεριλαμβάνοντας τις εξετάσεις υπηκοότητας ως μία από τις βασικές προϋποθέσεις. Συνήθως περιέχει ερωτήσεις σχετικά με γεγονότα και ιστορικά γεγονότα που μερικές φορές ακόμη και άνθρωποι που γεννιούνται στη χώρα δυσκολεύονται να το μάθουν. Πόσες τροπολογίες έχει το Σύνταγμα; Πότε ιδρύθηκε η 5η Δημοκρατία; Ήταν η Catherine Howard η έκτη σύζυγος του Henry VIII;

Παρόλο που είναι κατανοητό ότι το τεστ πρέπει να δίνει έμφαση στη γλώσσα, την ιστορία και την πολιτική μιας χώρας, η γνώση αυτών των γεγονότων και των αριθμών από μόνη της δεν δημιουργεί συναισθηματικές συνδέσεις με την ιστορία ή την αίσθηση του ανήκειν μεταξύ του επίδοξου πολίτη και της μελλοντικής του χώρας.
Τι γίνεται αν δοκιμάσουμε περισσότερη φαντασία, συναίσθημα και ιστορίες; Τι γίνεται αν συμπεριλάβουμε τρόφιμα, τέχνη και κοινωνικά έθιμα; Είναι πιο σοφό να δώσουμε στους ανθρώπους ένα βιβλίο με γεγονότα για να τα απομνημονεύσουν ή να τους δώσουν κάτι για να απολαύσουν, να είναι περήφανοι και να είναι προετοιμασμένοι για την περίπτωση πολιτιστικών σοκ στην καθημερινή τους ζωή;

# 2. 3

Θυμάστε την εποχή που είδατε ανθρώπους να φιλιούνται (ή να έχουν στενή επαφή με το σώμα) στην τηλεόραση όταν ήσασταν μικρός; Πώς αντέδρασαν οι γονείς σας; Για ένα καλό μέρος των Κινέζων γονέων, η «αλλαγή του καναλιού» ή η «αποσπά την προσοχή των παιδιών τους» είναι η άμεση αντίδραση, επειδή πιστεύουν ότι δεν είναι σωστό να παρακολουθούν. Στην πραγματικότητα, τι κρύβεται πίσω από αυτήν την αντίδραση η αδυναμία επικοινωνίας. Η άμεση έκφραση της αγάπης είναι ήδη δύσκολη για τους ενήλικες, το να μιλάμε για αυτό, σε ένα παιδί, ακούγεται ακόμη πιο δύσκολη. Ο καλύτερος τρόπος λοιπόν θα ήταν να το αποφύγετε εντελώς. Οι γονείς μου είναι και οι δύο πολύ φιλελεύθεροι, αλλά δεν είχαμε ποτέ ανοιχτή συζήτηση για αυτό το θέμα. (Και το σεξ είναι θέμα ταμπού). Σήμερα, πολλοί νεότεροι γονείς έχουν υιοθετήσει νέους τρόπους επικοινωνίας ανοιχτά με τα παιδιά τους σε αυτό το θέμα.m, έτσι ώστε το φιλί να γίνει κάτι φυσικό αντί για μυστηριώδες για τα παιδιά τους.

# 24

Το 'Spring Festival Travel Rush' είναι μια περίοδος ταξιδιού στην Κίνα με εξαιρετικά υψηλό φορτίο κυκλοφορίας γύρω από την εποχή της Κινέζικης Πρωτοχρονιάς, επίσης γνωστή ως 'η μεγαλύτερη μετανάστευση της ανθρωπότητας'. (Φέτος μεταξύ 1 Φεβρουαρίου - 12 Μαρτίου ) Δεν είναι σπάνιο να βλέπουμε το διαδικτυακό σύστημα εισιτηρίων να καταρρέει λόγω μεγάλου αριθμού ατόμων που σπάνε τα εισιτήρια τρένου ταυτόχρονα, επειδή εάν είστε αργός, ίσως να μην μπορείτε να πάρετε εισιτήριο ή ίσως να χρειαστεί να σταθείτε εντελώς το τρένο, αλλά γνωρίζετε ότι όλη η οικογένειά σας σας περιμένει για δείπνο και έχετε όλα τα κίνητρα για να κερδίσετε αυτόν τον αγώνα εισιτηρίων.

# 25

Υπάρχει μια κινεζική έκφραση '因祸得福' , (μια ευλογία μεταμφιεσμένη) που αναφέρεται σε καταστάσεις που αρχικά αναγνωρίστηκαν ως 'αρνητικές' αργότερα αποδείχθηκαν 'θετικές'. (Σε αυτό το κόμικ, η πτώση οδήγησε σε μια ρομαντική συνάντηση.) Υπάρχουν πολλές κινεζικές εκφράσεις όπως αυτό που δείχνει την πιθανότητα μετατροπής από την τρέχουσα κατάσταση στο αντίθετο. Για παράδειγμα, 乐极生悲, «η ακραία χαρά δημιουργεί θλίψη» και 居安思危 , «να είστε προετοιμασμένοι για κίνδυνο σε καιρούς ειρήνης». Αναγνωρίζουν τις σχέσεις μεταξύ των αντιθέτων και της αιώνιας δύναμης αλλαγής. Οι περισσότεροι Κινέζοι είναι εξοικειωμένοι με αυτές τις εκφράσεις, οι οποίες τους θυμίζουν συνεχώς ένα πλαίσιο που είναι μεγαλύτερο από τη χρονική στιγμή στην οποία ζουν.

Λαμβάνοντας ως παράδειγμα την προσωπική μου εμπειρία, απέτυχα στις εισαγωγικές εξετάσεις στο κολέγιο, που αρχικά ήταν ένα απογοητευτικό γεγονός, αλλά με ώθησε επίσης να αναζητήσω άλλες λύσεις, οπότε πήγα να σπουδάσω στο εξωτερικό, η οποία αποδείχθηκε μια καταπληκτική εμπειρία, αλλά τότε, που ζούσα στο εξωτερικό με κράτησε μακριά από την οικογένειά μου και μετακόμισα από τόπο σε τόπο δημιούργησαν σχέσεις μεγάλων αποστάσεων που δεν λειτούργησαν, η οποία επιστρέφει στην αρνητική πλευρά, και πάλι, αυτή η απόσταση μου επιτρέπει επίσης να εκτιμήσω περισσότερα για την οικογένειά μου και τον πολιτισμό μου μετά ... Ο βρόχος συνεχίζεται και συνεχίζει, και το παιχνίδι των δύο πλευρών που αλλάζει μεταξύ τους δεν θα τελειώσει ποτέ. Ίσως αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο ο παραδοσιακός κινεζικός τρόπος ύπαρξης είναι «ήπιος» - όχι επειδή οι άνθρωποι δεν έχουν έντονα συναισθήματα, αλλά επειδή αναζητούν συνεχώς την ισορροπία μεταξύ των αντιθέτων, έχοντας τη μία πλευρά ενώ σκέφτονται την άλλη.

# 26

Η εξέλιξη μιας λέξης μπορεί να αντικατοπτρίζει την εξέλιξη της κοινωνίας. Η λέξη «γυναίκα που έχει απομείνει» (剩)) χρησιμοποιείται στην Κίνα για να περιγράψει γυναίκες που είναι ανύπαντρες αλλά έχουν ήδη περάσει την «καλύτερη ηλικία» να παντρευτούν. Δεν υπάρχει ακριβής ορισμός της λέξης, αλλά αυτές οι γυναίκες έχουν συχνά κοινά χαρακτηριστικά όπως «άνω των 27 ετών», «καλά μορφωμένοι» και «ζουν σε μεγάλες πόλεις». Η λέξη θεωρήθηκε κυρίως αρνητική όταν δημιουργήθηκε, αλλά η συνήθεια εξελίσσεται από τότε.

Τα τελευταία χρόνια οι άνθρωποι αρχίζουν να συσχετίζουν τις «γυναίκες που έχουν απομείνει» με θετικές εικόνες, όπως «ανεξάρτητες», «έξυπνες» και «χαρούμενες». Οι γυναίκες ξεκινούν να αστειεύονται ότι είναι «εναπομείναντα» και μερικές είναι περήφανες για αυτό. Ενώ η πίεση του γάμου για τις γυναίκες εξακολουθεί να υπάρχει ευρέως στην κινεζική κοινωνία, όλο και περισσότερες γυναίκες (ειδικά σε μεγάλες πόλεις) αρχίζουν να επιλέγουν τον τρόπο ζωής τους με τη δική τους βούληση.

# 27

Η κινεζική κουζίνα συνδέεται συχνά με λέξεις όπως «πλούσιοι» και «διαφορετικοί». Παρά την όλη αίγλη και το μεγαλείο του, όλοι γνωρίζουμε ότι στο μυαλό πολλών ανθρώπων, υπάρχει επίσης μια σκοτεινή γωνιά λεπτών, ανατριχιαστικών στοιχείων που σχετίζονται με τον εγκέφαλο, τα έντομα και τα μάτια. Το 2011, το CNN επέλεξε τα 10 πιο αηδιαστικά τρόφιμα στον κόσμο. Στην κορυφή αυτής της νικητής λίστας είναι το κινέζικο «αυγό αιώνα» (皮蛋), το οποίο πολλοί Κινέζοι βρίσκουν νόστιμα, συμπεριλαμβανομένου του εαυτού μου (εννοώ, ποιος δεν θα ήθελε κάποιο congee με κιμά και αυγά αιώνα ;!). Τα σχόλια των δημοσιογράφων του CNN προκάλεσαν σοβαρή οργή από το κινέζικο κοινό της, με μια μεγάλη κινεζική εταιρεία τροφίμων να ζητά από το CNN να ζητήσει συγγνώμη.

Θυμάμαι ακόμα την πρώτη φορά που είδα αυγά αιώνα σε ένα τραπέζι. Παρατήρησα αμέσως τη μυρωδιά και το ασυνήθιστο μαύρο χρώμα, αλλά ως παιδί, ήμουν πιο τολμηρός και ανοιχτός στις γεύσεις, ειδικά όταν οι γονείς μου με άφησαν να δοκιμάσω, ήξερα ότι πρέπει να είναι κάτι «ασφαλές» και «κανονικό» να φάω. Είμαι σίγουρος αν οι γονείς μου με είχαν φτιάξει έντομα αντί για ρύζι σε κάθε γεύμα, σήμερα θα χαρούμε να κατεβάσω ένα μπολ με κάμπιες στον ατμό με μερικούς τηγανητούς σκορπιού. Σε τελική ανάλυση, ο πολιτισμός είναι αυτό το αυθαίρετο πράγμα που υιοθετούμε από άλλους. Πρέπει πραγματικά να συμφωνήσουμε για το τι είναι νόστιμο ή αηδιαστικό;

# 28

Το 1982, η «Πολιτική ενός παιδιού» εφαρμόστηκε επίσημα ως μία από τις βασικές εθνικές πολιτικές της Κίνας. Κανείς δεν περίμενε ότι μόνο μετά από 30 χρόνια, αυτή η πολιτική έχει γίνει ιστορία που αντιμετωπίζει τον ταχέως γηράσκοντα πληθυσμό. Τα ζευγάρια ενθαρρύνονται τώρα να αποκτήσουν δεύτερο παιδί, όχι μόνο για χάρη του οικογενειακού προγραμματισμού αλλά και για το μέλλον του έθνους. Κατά ειρωνικό τρόπο, το τέλος της «πολιτικής για ένα παιδί» δεν οδήγησε σε άμεση αύξηση του πληθυσμού. Πολλοί φίλοι μου που ζουν σε μεγάλες πόλεις ανησυχούν για το ότι δεν μπορούν να αντέξουν οικονομικά ένα δεύτερο παιδί ή ότι δεν έχουν αρκετό χρόνο και ενέργεια για να φροντίσουν τα παιδιά τους λόγω της υψηλής κοινωνικής πίεσης. Επιπλέον, η ιδέα των γυναικών να αποκτήσουν παιδιά έχει επίσης εξελιχθεί καθώς έλαβαν τριτοβάθμια εκπαίδευση. Πολλοί επιλέγουν να έχουν παιδιά αργότερα στη ζωή τους, και μερικά, να μην έχουν καθόλου παιδιά. Ίσως θα μπορούσαμε να πάρουμε κάποια έμπνευση κοιτάζοντας παρόμοιες περιπτώσεις στο παρελθόν, όπως η Σουηδία τη δεκαετία του 1930 και του 1940, όταν το ποσοστό γεννήσεων ήταν στο χαμηλό του σημείο. Ακολουθώντας την πρόταση των Σουηδών οικονομολόγων Alva και Gunnar Myrdal, εφαρμόστηκαν κοινωνικές μεταρρυθμίσεις και πολιτικές για τη στήριξη των οικογενειών, συμπεριλαμβανομένης της καλύτερης υγειονομικής περίθαλψης για μητέρες και παιδιά, δωρεάν παροχή, παροχές μητρότητας και στέγασης και γενικά επιδόματα τέκνων. Επικεντρώθηκε στη βελτίωση της ποιότητας ζωής και ο ρυθμός γέννησης άρχισε να αυξάνεται ως αποτέλεσμα.

# 29

Η μαμά μου υπέφερε από κατάθλιψη μετά τον τοκετό μετά τη γέννησή μου, αλλά κανένας δεν ήξερε τότε, δεν το έκανε. «Είναι μάλλον μια παράξενη κακή διάθεση», σκέφτηκε.

Η λέξη «κατάθλιψη» παραμένει ασαφής σε πολλούς ανθρώπους, παρόλο που υπάρχουν περίπου 30 εκατομμύρια ασθενείς στην Κίνα, σύμφωνα με πρόσφατη έκθεση του ΠΟΥ. Η έλλειψη γνώσης οδηγεί σε δύο τύπους στάσεων του κοινού: ο ένας αντιμετωπίζει την κατάθλιψη ως μια τρομακτική ψυχική ασθένεια, ενώ ο άλλος πιστεύει ότι είναι απλώς υπερβολική υπερβολή της κακής διάθεσης.

Τα τελευταία χρόνια, με περισσότερους ανθρώπους να μοιράζονται τις προσωπικές τους ιστορίες για την καταπολέμηση της κατάθλιψης, ειδικά των διασημοτήτων, οι άνθρωποι αρχίζουν να καταλαβαίνουν καλύτερα την κατάθλιψη και περισσότεροι ασθενείς θα πήγαιναν στους γιατρούς για σωστή θεραπεία, αλλά αυτή δεν είναι η πλειοψηφία ακόμη και οι περισσότεροι από αυτούς δεν είναι άνετοι μιλάμε για αυτό ανοιχτά.

# 30

Sidekicks και αναδόχοι, οι ασιατικοί ηθοποιοί εξακολουθούν να έχουν κολλήσει στη στήριξη ρόλων σε δυτικές ταινίες και τηλεοπτικές σειρές (ειδικά σε ταινίες του Χόλιγουντ). Αν και τα τελευταία χρόνια έχουν γίνει μάρτυρες μιας αυξανόμενης εμφάνισης ασιατικών προσώπων, οι λόγοι πίσω από αυτό είναι πιθανώς περισσότερο για να καθησυχάσουν τους κριτικούς και να κερδίσουν κέρδη από το να λένε διαφορετικές ιστορίες. Αν βάλετε έναν διάσημο Κινέζο ηθοποιό / ηθοποιό σε μια ταινία, το box-office πιθανότατα θα επεκταθεί. Ωστόσο, οι ίδιοι οι χαρακτήρες παρέμειναν σε μεγάλο βαθμό στερεοτυπικοί, ασήμαντοι ή άσχετοι με τις ιστορίες. (Ή, μπορούν να παίξουν σημαντικούς ασιατικούς κακούς!) Η χύτευση ασιατικών ηθοποιών δεν λύνει το πρόβλημα της αντιπροσώπευσης. Η ύπαρξή τους στις ιστορίες με ουσιαστικό τρόπο είναι πιθανώς μια καλύτερη αρχή.

# 31

Κατά τη διάρκεια της Κινέζικης Πρωτοχρονιάς, παραδοσιακά τα παιδιά λαμβάνουν κόκκινους φακέλους (红包) που περιέχουν χρήματα, που τους κρατούν μακριά από τα κακά πνεύματα και τους φέρνουν καλή τύχη. Σήμερα είναι επίσης πολύ δημοφιλές να στέλνετε χρήματα (συχνά σε ψηφιακές φόρμες μέσω Wechat) μεταξύ φίλων και συναδέλφων.

Σε σύγκριση με το να δίνεις δώρα, το να δίνεις χρήματα είναι μάλλον άμεσο και λιγότερο ευφάνταστο. Αλλά όταν βλέπω ανθρώπους να πηγαίνουν στο ίδιο κατάστημα και αγωνίζονται να αγοράσουν κάτι πρωτότυπο για τα Χριστούγεννα κάθε χρόνο, αρχίζω να αναρωτιέμαι αν υπάρχει καλύτερος τρόπος. Τι νομίζετε;

# 32

Εμπνευσμένη από μια αληθινή ιστορία ενός μη Κινέζου φίλου, ο οποίος με ρώτησε γιατί οι Κινέζοι λένε ότι τα Κινέζά του είναι καλά, παρόλο που προφανώς δεν είναι. «Είναι επειδή πιστεύουν ότι είμαι ξένος και δεν μπορώ να μιλήσω καθόλου κινέζικα; Δεν είναι αυτό που υποβαθμίζεται; ' Η πρώτη μου σκέψη, παρόλο που δεν μπορώ να εκπροσωπήσω άλλους, θα ήταν αυτό γιατί αυτοί οι άνθρωποι θέλουν να τον ενθαρρύνουν. Η λέξη «καλό» σε αυτό το πλαίσιο δεν σημαίνει απαραίτητα το επίπεδο της γλώσσας όπως στις εξετάσεις, αλλά την προσπάθεια ομιλίας μιας άλλης γλώσσας. Όταν έφτασα για πρώτη φορά στις ΗΠΑ, τα αγγλικά μου δεν ήταν καν τα μισά καλά όσο είναι τώρα, αλλά οι άνθρωποι θα έλεγαν ότι τα αγγλικά μου είναι «πραγματικά καλά». Το πήρα ως ευγενική χειρονομία.

# 33

Άκουσα στον σκανδιναβικό πολιτισμό ότι η αντίθεση των ποτών «πριν» και «μετά» είναι ακόμη πιο δραματική, επειδή τα συναισθήματα διατηρούνται και η διατήρηση της απόστασης είναι σημαντική. Είναι αλήθεια?

# 3. 4

Φαίνεται ότι υπάρχουν πολλοί «ψεύτικοι οπαδοί ποδοσφαίρου» που συνήθως δεν παρακολουθούν ποδόσφαιρο αλλά ξαφνικά γίνονται ενθουσιασμένοι κατά τη διάρκεια του Παγκοσμίου Κυπέλλου. «Δεν με νοιάζει για τα κλαμπ, αλλά όταν είναι μεταξύ χωρών το απολαμβάνω», μου είπε ένας από αυτούς. Αυτοί οι άνθρωποι παρακολουθούν το Παγκόσμιο Κύπελλο όχι επειδή αγαπούν το ποδόσφαιρο ιδιαίτερα, αλλά μάλλον την ατμόσφαιρα, το πνεύμα μιας ομάδας / παίκτη, και το αίσθημα της συμμετοχής σε μια παγκόσμια εκδήλωση με άλλες χώρες. Επιπλέον, το να κάνεις παρέα με φίλους σε ένα μπαρ και να πανηγυρίζεις μαζί με ξένους είναι απλά διασκεδαστικό.

# 35

Στην κινεζική μαγειρική, είναι πολύ συνηθισμένο να χρησιμοποιείτε το γουόκ για τηγάνισμα διαφορετικών συστατικών, κάτι που δημιουργεί πολύ καπνό. Στην Κίνα, τα περισσότερα διαμερίσματα διαθέτουν ισχυρές κουκούλες για την εξαγωγή καπνού. Ωστόσο, οι περισσότερες από τις δυτικές κουζίνες είναι εξοπλισμένες με έναν ευαίσθητο συναγερμό καπνού που ενεργοποιείται εύκολα από την κινεζική γουόκ. Δεν είναι σπάνιο να ακούτε τους ιδιοκτήτες να διαμαρτύρονται για λεκέδες λαδιού ή να βλέπουν Κινέζους μαθητές να καλύπτουν τον ανιχνευτή καπνού με ταινίες κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος (μπορεί να είναι επικίνδυνο, όχι να προτείνουμε). Είναι λίγο άβολο, αυτό είναι αλήθεια, αλλά το φαγητό είναι νόστιμο που ισχύει επίσης!

# 36

Ποτέ δεν έχω ακούσει ούτε να λέω «συγνώμη» πολλές φορές στη ζωή μου όπως τα χρόνια που πέρασα στο Ηνωμένο Βασίλειο. Από το να σχολιάσω τον καιρό μέχρι να κάθω δίπλα σε κάποιον στο σωλήνα, φαίνεται να είναι απαραίτητο μέρος της καθημερινής ζωής.

Σύμφωνα με μια έρευνα το 2016, ο μέσος Βρετανός λέει «συγγνώμη» περίπου οκτώ φορές την ημέρα - και ότι ένας στους οκτώ ανθρώπους ζητά συγγνώμη έως και 20 φορές την ημέρα. Ωστόσο, η λέξη δεν σημαίνει πάντα ότι είμαι μετανοητικός όπως με την έννοια που γνωρίζω. Μπορεί να έχει πολλές έννοιες ανάλογα με το πλαίσιο. Για παράδειγμα, θα μπορούσε να είναι ένας τρόπος να δείξουμε ενσυναίσθηση και να οικοδομήσουμε εμπιστοσύνη, ή σε άλλες καταστάσεις, να διατηρήσουμε την απόσταση και να προστατεύσουμε το απόρρητο. «Η υπερβολική, συχνά ακατάλληλη και μερικές φορές εντελώς παραπλανητική χρήση αυτής της λέξης την υποτιμά και καθιστά τα πράγματα πολύ συγκεχυμένα και δύσκολα για τους ξένους που δεν έχουν συνηθίσει τους τρόπους μας», λέει η Kate Fox, κοινωνική ανθρωπολόγος που έχει γράψει πολλά βιβλία που αποκαλύπτουν τους άγραφους κανόνες και συμπεριφορές που καθορίζουν την αγγλική εθνική ταυτότητα και χαρακτήρα. Ελέγξτε τα εάν είστε περίεργοι

# 37

Το όνομα ενός παιδιού είναι ένα σημαντικό γεγονός για τους περισσότερους Κινέζους γονείς, παρόλο που η προσπάθεια συμπίεσης τόνων νοήματος σε έναν ή δύο χαρακτήρες δεν είναι εύκολη δουλειά, ειδικά όταν έχετε μια δεξαμενή χιλιάδων χαρακτήρων για να διαλέξετε. Κανονικά θέλετε να επιλέξετε κάτι που είναι όμορφο, πολλά υποσχόμενο και μοναδικό, ενώ ταυτόχρονα αποφεύγετε τα απρόσεκτα ομοφώνια που θα μετατρέψουν το όνομα του παιδιού σας σε αστείο. Επιπλέον, ανάλογα με την οικογένεια, μερικές φορές έχετε επίσης πολύ παππούδες και γιαγιάδες που απολαμβάνουν να προσφέρουν τις απόψεις και τις προτάσεις τους, οι οποίες μπορούν να φέρουν πολλούς καρπούς ή άλλες φορές πολέμους. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε να κάνετε τη ζωή σας πιο εύκολη και να αναζητήσετε κάτι απλό και χαμηλού προφίλ. Στο τέλος, κάθε όνομα έχει μια ιστορία να πει.

Ποια είναι η ιστορία του ονόματός σας;

# 38

Η ανάμειξη Αγγλικών και Κινέζων όταν μιλάει προκαλεί ανάμικτες αντιδράσεις στην κινεζική κοινωνία. Μερικοί άνθρωποι πιστεύουν ότι αυτό είναι καθαρό show-off από ανθρώπους που έχουν βρεθεί στο εξωτερικό, άλλοι πιστεύουν ότι αυτό είναι αναπόφευκτο σε μια διεθνή εταιρική κουλτούρα όπου υπάρχουν έννοιες δύσκολο να μεταφραστούν. Υπάρχουν επίσης ειδικοί που ανησυχούν για το μέλλον της κινεζικής γλώσσας.

Προσωπικά, δεν με πειράζει πραγματικά η μορφή της γλώσσας που χρησιμοποιώ αρκεί να διευκολύνει την επικοινωνία σε αυτό το πλαίσιο: Θα μιλούσα Αγγλικά σε έναν Κινέζο αν μιλούσαν άλλοι Άγγλοι που μιλούν, αλλά δεν θα ήθελα » Να χρησιμοποιώ αγγλικές λέξεις όταν μιλάω στους γονείς μου γιατί θα τους μπερδέψει. Όταν γνώρισα την φίλη μου στο Χονγκ Κονγκ την τελευταία φορά μιλήσαμε ένα μείγμα μανταρινιών και αγγλικών επειδή εξακολουθούσε να ασκεί μανταρίνι και δεν μιλούσα καντονέζικα.

# 39

Κατά τη διάρκεια αυτών των ημερών στο Βερολίνο, συχνά βρέθηκα κατά λάθος να περπατάω στη λωρίδα ποδηλάτου, η οποία συχνά συνδυάζεται με το μονοπάτι για τους πεζούς. Ο διαχωρισμός χαρακτηρίζεται ξεκάθαρα με χρώμα, αλλά ήμουν τόσο συνηθισμένος στις φυσικά διαχωρισμένες λωρίδες στο Πεκίνο, όπου μπορούσα να κλείσω τα μάτια μου και να περπατήσω με ασφάλεια (αυτό δεν ισχύει, επειδή υπάρχουν ποδήλατα και μοτοσικλέτες που παραβιάζουν τους κανόνες). Στη Νέα Υόρκη, είναι συνηθισμένο να βλέπετε τη λωρίδα ποδηλάτου μεταξύ λωρίδας στάθμευσης και λωρίδας κυκλοφορίας ή κοινόχρηστη με οχήματα. Στο Παρίσι, υπάρχει ένας συνδυασμός όλων των τύπων λωρίδων (ακόμη και αντεπιβάτων ποδηλατικών λωρίδων όπου πρέπει να πάτε ενάντια στην κίνηση!) Και οι κανόνες δεν είναι προφανείς για τους πρώτους. Δεν είμαι ακόμα αρκετά θαρραλέος για να εξερευνήσω την πόλη με το ποδήλατό μου.

# 40

Κάθε φορά που ένας φίλος παντρεύεται, θα μου δείχνει το άλμπουμ των φωτογραφιών του πριν από το γάμο, όπου το ζευγάρι ποζάρει ρομαντικά σε διαφορετικά περιβάλλοντα φορώντας κοστούμια γάμου είτε σε δυτικό είτε σε κινέζικο στιλ. Οι φωτογραφίες γάμου παρουσιάστηκαν για πρώτη φορά από τη Δύση στην Κίνα κατά την περίοδο της Δημοκρατίας της Κίνας, αλλά η βιομηχανία φωτογραφιών πριν από το γάμο είναι αρκετά πρόσφατη, κερδίζοντας δημοτικότητα από τη δεκαετία του 1990. Οι φωτογραφίες μπορούν να γίνουν σε ένα στούντιο με μεταβαλλόμενο φόντο. Ή, αν θέλει να πληρώσει περισσότερα, το ζευγάρι μπορεί να ταξιδέψει με έναν επαγγελματία φωτογράφο σε άλλα μέρη του κόσμου για τα γυρίσματα (η Ευρώπη είναι ο πιο δημοφιλής προορισμός). Μετά τη λήψη, υπάρχει ρετουσάρισμα στο photoshop, το οποίο καθιστά τα πάντα «τέλεια», σε σημείο που συχνά φαίνεται λίγο ψεύτικο. Η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει μια μέρα ή και εβδομάδες, απαιτώντας πολλή ενέργεια, ειδικά ότι πρέπει να χαμογελάτε χωρίς διακοπή !!