30 φορές οι άνθρωποι μιλούν άπταιστα κινέζικα / ιαπωνικά εντόπισαν χαζά τατουάζ



Τα τατουάζ είναι πολύ ωραία, αλλά υπάρχει ένα απλό πράγμα που πρέπει να γνωρίζετε προτού το αποκτήσετε: μην πάρετε τατουάζ σε μια γλώσσα που δεν μιλάτε.

Τα τατουάζ είναι πολύ ωραία, αλλά υπάρχει ένα απλό πράγμα που πρέπει να γνωρίζετε προτού το αποκτήσετε: μην πάρετε τατουάζ σε μια γλώσσα που δεν μιλάτε. Σοβαρά, μην το κάνετε καθόλου ή αφιερώστε το χρόνο σας και μάθετε τη γλώσσα προτού βάλετε κάτι μόνιμο στο σώμα σας. Επειδή αν δεν το κάνετε, μια μέρα ίσως ανακαλύψετε ότι το τατουάζ 'πίστης' στα κινέζικα μεταφράζεται στην πραγματικότητα σε 'σούπα'.



Κάποιος στο Reddit πρόσφατα ερωτηθείς άπταιστα Κινέζικα / Ιαπωνικά ομιλητές για να μοιραστούν τα πιο χαζή πράγματα που είδαν τατουάζ σε κάποιον και οι απαντήσεις τονίζουν πραγματικά τη σημασία της εκμάθησης της γλώσσας προτού να μελάνι. Δείτε τα πιο γελοία πράγματα που οι Κινέζοι / Ιάπωνες ομιλητές είδαν τατουάζ σε άτομα στην παρακάτω γκαλερί!







Διαβάστε περισσότερα

# 1

(27F δεν καταλαβαίνω Κινέζικα / Ιαπωνικά) έχω τους χαρακτήρες για το 'Strawberry' στον ώμο μου. Ήταν σε ένα γυμναστήριο που αλλάζει και ο gal 1 που μπορούσε να διαβάσει τη γλώσσα λέει «Ω! Φράουλα! Λατρεύω το τατουάζ σου ». Εξήγησα γιατί είχα το τατουάζ (μεγάλη ιστορία με φράουλες) και το gal 2 άκουσα τη συνομιλία μας. Ο Gal 2 λέει «Έχω ένα τατουάζ που σημαίνει« σοφία »και μας δείχνει. Το gal 1 λέει «… που λέει η Χελώνα».





Επεξεργασία: εδώ είναι η ιστορία πίσω από το τατουάζ! Η γιαγιά μου πέθανε από καρκίνο των οστών και των πνευμόνων το 2010. Αγόρασα κατεψυγμένες φράουλες λίγες εβδομάδες αργότερα για να φτιάχνω smoothies το πρωί και η μυρωδιά αυτών των κατεψυγμένων φραουλών με μετέφερε στην παιδική μου ηλικία όταν έφαγα κατεψυγμένες φράουλες από τον καταψύκτη της. Συνήθιζε να μαζεύει τόσα πολλά και να φτιάχνει μαρμελάδα κ.λπ.

Αφού πέρασε, αποφάσισα να πάρω ένα τατουάζ και σκέφτηκα μια φράουλα με κρύσταλλα πάγου γύρω της ή κάτι τέτοιο. Πήγα για (αμερικανική) κινέζικη κουζίνα με φίλους και τους έλεγα για την ιδέα μου για τατουάζ. Όταν ήρθε η ώρα να σπάσουμε τα μπισκότα μας και να διαβάσουμε την τύχη μας, η δική μου διάβαζε «να θυμάμαι είναι να καταλάβω» που νόμιζα ότι ήταν δροσερή, θυμόταν και σκέφτηκε τη γιαγιά μου τον τελευταίο μήνα περίπου από τότε που είχε περάσει. Όταν γύρισα την τύχη, η «κινεζική λέξη» ήταν φράουλα.





Δεν έχω δει 6 άτομα να γίνονται λευκά τόσο γρήγορα.



Αποφάσισα να πάρω τα κινεζικά σύμβολα για φράουλα εκείνη την ημέρα και έχω ακόμα την τύχη σε ένα ειδικό κουτί στο σπίτι.

Πηγή εικόνας: Allyoop_750



# 2

Είδα έναν αρκετά κουρελιασμένο άντρα μια μέρα με μερικά κινέζικα σημάδια στο αντιβράχιο του, τον ρώτησε τι εννοούσαν και είπε «απλώς μια δέσμη τυχαίων κινεζικών γραμμάτων», στην οποία ρώτησα, «ποια;» και με διόρθωσε, λέγοντας «όχι, λέει -« απλά ένα μάτσο τυχαία κινεζικά γράμματα »





Σκέφτηκα ότι ήταν αρκετά λεία

Πηγή εικόνας: WoW_Fishmonger

# 3

Ο Guy είχε «変 態 外人» στο χέρι του, είπε ότι σήμαινε «Lover of Asian Beauty», ενώ στην πραγματικότητα σημαίνει «Foreign Pervert»

Πηγή εικόνας: Τακατόρι

# 4

Ο φίλος ενός φίλου-ήθελε ένα τατουάζ που έλεγε «Bad Ass». Μεταφράστηκε σε «κακό πισινό».

Πηγή εικόνας: ξεχασμένο_my_mantra

# 5

Ο θείος μου έχει τατουάζ 'Egg Drop Soup' στον καρπό του στα μανταρίνια. Λέει σε όλους ότι σημαίνει κάτι διαφορετικό (δύναμη, πεπρωμένο, κ.λπ.) αλλά το κατάλαβε έτσι ώστε να μπορεί να πάει στο κινέζικο μέρος όταν είναι σούπερ απόλυση. Φοράει αποχρώσεις και ακουστικά που ακυρώνουν τον θόρυβο, δείχνει τον καρπό του και είναι σε θέση να παραμείνει στο χαρούμενο μέρος του, παίρνοντας το αγαπημένο του γεύμα. Και ναι, ήταν πεινασμένος όταν πήρε το τατουάζ.

Πηγή εικόνας: GRF_McElroy

# 6

Τα τέσσερα στοιχεία τατουάζ με το 'Dirt, hot, blow, wet' ήταν αρκετά αστείο.

Πηγή εικόνας: χρονικά

# 7

Πήρε Mandarin στο γυμνάσιο. Ο δάσκαλός μου μας είπε για μια γυναίκα που είχε ένα τατουάζ της λέξης «免费» - πιθανώς σκέφτηκε ότι σήμαινε «ελεύθερη» όπως στο «ελεύθερο πνεύμα» - αλλά στην πραγματικότητα σημαίνει «ελεύθερη» όπως στο «χωρίς κόστος».

Πηγή εικόνας: jesuisunchien

# 8

Δεν είναι η ιστορία μου αλλά ένας φίλος μου:

Θα μπορούσε να διαβάσει το kanji και μια μέρα στην τάξη παρατηρούσε το τατουάζ αυτού του κοριτσιού για πρώτη φορά. Μπερδεμένη, ρώτησε για αυτό:

«Τι λέει το τατουάζ σου;»

μετατρέψτε το σχέδιό σας σε λούτρινο ζωάκι

«Υψηλή πριγκίπισσα»

Αποδεικνύεται στην πραγματικότητα είπε πριγκίπισσα χοίρων.

Πηγή εικόνας: όπουegosdare84

# 9

Μαθαίνοντας ιαπωνικά, αλλά είδα κάποιον να καυχιέται για ένα τατουάζ στον καρπό του στο κοινό να είναι «βαθύ» και «νόημα». Ήταν στην κατακάνα, την οποία μπορώ να διαβάσω, γι 'αυτό το κοιτάζω προσεκτικά καθώς περπατάω.

Ήταν «ケ ロ». Όπως στο «kero».

Αυτός είναι ο ήχος που παράγει ένας βάτραχος. Απλώς έκαναν τατουάζ στον κορμό τους.

Πηγή εικόνας: Σιωπηλά-Fangirling

# 10

Η μαμά μου είναι από την Ιαπωνία και μου έδειχνε τατουάζ όλη την ώρα. Δεν μιλάω ιαπωνικά ο ίδιος, επομένως δεν μπορώ να δώσω τις ακριβείς μεταφράσεις ή χαρακτήρες.

Μου είπε ένα από τα μεγαλύτερα λάθη που κάνουν οι άνθρωποι όταν συνδυάζουν δύο χαρακτήρες μαζί, χωρίς να ελέγχουν τι σημαίνουν οι χαρακτήρες ως ομάδα. Υποθέτουν ότι οι χαρακτήρες διατηρούν τις αρχικές τους έννοιες ανεξάρτητα από το τι είναι δίπλα τους.

Υπάρχουν δύο παραδείγματα που θυμάμαι πολύ καθαρά:

(1) μια γυναίκα με χαρακτήρες όπως «σέξι» και «γυναίκα». Αυτό που πραγματικά είπε ήταν το σπίτι της πόρνης.

(2) ένας άντρας με «σεξ» και «φρικιό» στο στήθος του, πράγμα που σήμαινε πράγματι κάτι σύμφωνα με τις αρπακτικές ή διεστραμμένες.

Έβλεπε τα τατουάζ και μόλις άρχισε να γελάει. Αναμνήσεις. :,)

Πηγή εικόνας: Meaghan11

#έντεκα

Γνώρισα ένα κορίτσι όταν ήμουν σακίδιο πλάτης στην Κίνα που γνώριζε εν γνώσει τους τους χαρακτήρες για την «πόρνη» στο γοφό της - νόμιζε ότι ήταν αστείο και οι μόνοι που το είδαν θα ήταν αυτοί που επέλεξε να το δείξει.

Ο Κινέζος που έπινε μαζί μας στον ξενώνα ήταν τρομοκρατημένος και πρότεινε να πάρει ένα άλλο τατουάζ κάτω από το οποίο είπε «μόνο αστειεύεται».

Πηγή εικόνας: SilentSamamander

# 12

Είμαι μισός ιαπωνικός.

Είδα έναν άντρα με 力 力 τατουάζ να πηγαίνει κάτω από το χέρι του. Πιθανότατα ήθελε 男 (αγόρι / άντρας)… Υποθέτω.

Το 田 力 μεταφράζεται σε Rice field power. Ισχύς πεδίου ρυζιού.

Πηγή εικόνας: Κιάλον

# 13

Ο Dude ήταν τόσο περήφανος για τον εγγονό του που είχε ένα τατουάζ που είπε «Αγαπώ τον εγγονό μου»

Εκτός αν υποθέτω ότι ο καθένας απλώς έκανε googled 'Αγαπώ τον εγγονό μου' γιατί βγήκε διαβάζοντας 'Λατρεύω τα παχιά αγόρια'.

Ωχ

Πηγή εικόνας: Κύριε Comrade

# 14

Έχω τους χαρακτήρες για το Shrimp Dumpling (Har Gow). Το έκανα εν γνώσει μου, γιατί είμαι μισός Κινέζος και [friggin] λατρεύω τις γαρίδες.

Είχα μια κινεζική κοπέλα να με ρωτήσει αν ήξερα τι σήμαινε και γέλασα και είπε φυσικά, μου αρέσουν τα ζυμαρικά.

Η κινεζική μητέρα μου δεν εντυπωσιάστηκε, αλλά μετά γέλασε και είπε ότι ήμουν πολύ εγώ.

Πηγή εικόνας: dayracoon

#δεκαπέντε

Νέοι λευκοί που παίρνουν τατουάζ ασιατικών συμβόλων

Οι λευκοί άνθρωποι παίρνουν τατουάζ ασιατικών συμβόλων που πιστεύουν ότι γνωρίζουν το νόημα, αλλά πραγματικά δεν το κάνουν. Λευκός άντρας που μιλάει κινέζικα εδώ. Έχω τελειοποιήσει την προσεκτική ερώτηση: «τι σημαίνει για εσάς το τατουάζ σας;»

Ένα δείγμα των τατουάζ που έχω δει πραγματικά σε πραγματικούς ανθρώπους:

真实 - «αυθεντικό / πραγματικό». Η απάντηση του Dude 'κρατήστε το πραγματικό'.

μαυσωλείο στην Αλικαρνασσό 7 αρχαία θαύματα του κόσμου

演 - «εκτέλεση». απάντηση ατόμου: «δράκος».

操 - 'f ** k'. Η απάντηση του ατόμου: 'ομορφιά'.

混蛋 - «ηλίθιος». Απάντηση του ατόμου: 'είναι το όνομά μου στα κινέζικα.'

鸡 - κυριολεκτικά «κοτόπουλο», αλλά εικονικά «πόρνη / πόρνη». Απάντηση προσώπου: όμορφη γυναίκα.

Fidelity and Like - 'Frederick'. Απάντηση προσώπου 'Είναι το όνομά μου.' Εγώ: 'Fred;' Αυτός: 'τι;'

Living - «ζωντανός / βιολογικός». Απάντηση ατόμου: 'Destiny'.

能 - «να είσαι σε θέση». Προφέρεται 'nung'. Το άτομο πίστευε ότι ήταν 龍 - «δράκος». Προφέρεται «πνεύμονας».

… Και το προσωπικό μου αγαπημένο:

Δεν αποφοίτησα ποτέ από το γυμνάσιο - 'Δεν αποφοίτησα ποτέ από το γυμνάσιο.'

Πηγή εικόνας: γνωρίζει

# 16

Ενώ ήταν σταθμευμένος στην Ιαπωνία, ένας φίλος πήρε ένα τατουάζ από κάποιον τυχαίο άντρα έξω από τη βάση, ήθελε κάποιο απόσπασμα Shinto για μια ευημερούσα ζωή, αλλά αντ 'αυτού πήρε το kanji να διαβάζει κάτι όπως «τα λιπαρά ψάρια τρώνε πολύ» οι Ιάπωνες εργάτες απλώς τον ονόμασαν παχύ ψάρι για το τα επόμενα 3 χρόνια… έπιασε φωτιά ακόμη και τυχαίοι άνθρωποι από άλλες εντολές ήξεραν το ψευδώνυμό του

Πηγή εικόνας: Axino11

# 17

Δεν ήταν τατουάζ, αλλά ήξερα ένα κορίτσι που έβαζε μερικά ιαπωνικά σύμβολα στο μπουρνούζι της «απλώς επειδή φαινόταν όμορφο».

Η μετάφραση ήταν «πυροσβεστική υπηρεσία του Τόκιο»

Πηγή εικόνας: Agamemnon_the_great

# 18

Ένας συνάδελφος εργασίας (τώρα μακροχρόνιος φίλος) είχε τατουάζ «pom pooey» στον ώμο του. Είχε πάει στην Ταϊλάνδη και οι ντόπιοι τον ονόμασαν pom pooey και είπε ότι σήμαινε χαρούμενος άνθρωπος (ήταν παχύς, ήταν χαρούμενος, καλός άνθρωπος). Δεν ήξερε πώς να το γράφει (ή ακόμα και να το λέει σωστά;), αλλά, 20 χρόνια αργότερα, αγαπάει ακόμα αυτό το τατουάζ.

Πηγή εικόνας: Ysabo13

# 19

Μιλάω Mandarin, και λειτουργεί αμφότερα. Εδώ είναι ένα αντίστροφο. Στην παραλία στην Ταϊβάν είδα ένα τεράστιο - και εννοώ τεράστιο, σχισμένο Ταϊβάν άντρα που περπατούσε στην παραλία στο Χουαλιέν με τη φίλη του. Στην πλάτη του με μαύρα γοτθικά γράμματα, πλαισιωμένα από σπαθιά, ήταν η φράση: 'Sl * t Dude'. Του είπα ότι ήταν μια ενδιαφέρουσα επιλογή στο τατουάζ…. Αποδείχθηκε ότι πίστευε ότι έπαιρνε ένα τατουάζ που έλεγε «Swordsman». Όταν ανακάλυψε τι είπε στην πραγματικότητα, δεν θα ήθελε να είναι αυτός ο καλλιτέχνης.

Πηγή εικόνας: JimBobBoBubba

#είκοσι

Είδα κάποιον με τους χαρακτήρες «Big» και «Father» και σκέφτηκα ότι ήταν σαν μια προσέγγιση του Big Daddy. Ο τύπος ταράχτηκε πολύ μαζί μου και μου είπε ότι ήταν κινέζικο για τον «αιώνιο πλούτο».

Εντάξει.

Πηγή εικόνας: αρτοποιός

#είκοσι ένα

Ήξερα έναν άντρα που πίστευε ότι είχε τατουάζ «πολεμιστής» στο χέρι του, αλλά ένας άλλος φίλος με πληροφόρησε πραγματικά ότι διάβαζε «μεθυσμένη αψίδα».

Ήταν μια αψίδα, και συχνά μεθυσμένος, γι 'αυτό επέλεξα να το πιστέψω αυτό.

Πηγή εικόνας: Geeky_Monkey

# 22

Ήξερα έναν άντρα που είχε κάνει ένα πλήρες τατουάζ σε στυλ «Yakuza» πριν ήταν 20 ετών με την πρόθεση να πάει στην Ιαπωνία για να το επιδείξει και να «ενταχθεί στο Yakuza».

Δεν έχει ιδέα αν είναι ακόμα ζωντανός, αλλά ήταν πάντα ηλίθιος.

Πηγή εικόνας: Κ. ErlGray

# 2. 3

Ένας φίλος μου έχει ένα τατουάζ ποδιών που λέει: 汉字 看 不懂 汉字 Το οποίο βασικά μεταφράζεται ως «δεν μπορώ να διαβάσω κινέζικα» Παίρνει πολλή προσοχή το καλοκαίρι. * και οι δύο ζούμε στην Κίνα.

Πηγή εικόνας: Πατήστε_Γράφιτι

# 24

Ιαπωνικά ομιλητής εδώ. Ο Guy είχε ένα που διάβαζε «ト ン 勝» Κάποιος του είπε ότι ト ン (Ton) σημαίνει χοίρος και 勝 (katsu) σημαίνει νίκη. Σκέφτηκε ότι το να τα συνδυάσετε σημαίνει να κερδίσετε εναντίον των χοίρων (αστυνομία;) つ ん ん つ Το Tonkatsu σημαίνει κοτολέτα χοιρινού κρέατος. Δεν είχα την καρδιά να του πω.

Πηγή εικόνας: Ryuu Araragi

# 25

Ένας φίλος μου έκανε ένα τατουάζ που πίστευε ότι ήταν πίστη, αλλά στην πραγματικότητα ήταν σούπα

Πηγή εικόνας: m1993

# 26

'Πικάντικα ζυμαρικά.'

Η φτωχή κοπέλα σκέφτηκε ότι ήταν «πίστη» ή κάτι ηλίθιο.

Πηγή εικόνας: SpiritofaTrafficJam

καλύτερη φωτογραφία 2016 National geographic

# 27

Δεν το έβλεπα ο ίδιος, αλλά δύο συνάδελφοι μου γελούσαν τα γαϊδούρια τους όταν επέστρεψαν από το μεσημεριανό γεύμα μια μέρα, λέγοντας ότι είδαν μια γυναίκα με (υποθέτω κινέζικα) τατουάζ που μεταφράστηκε σε 'Όχι τατουάζ'.

Πηγή εικόνας: Δαρνιτόλη

# 28

Κάποτε όταν ήμουν στο πανεπιστήμιο, εργαζόμουν σε ένα κατάστημα, μια πολύ λιπαρή κυρία μπήκε με το kanji για «μεγάλο» τατουάζ στην ωμοπλάτη της. Κοίταξα ευγενικά το τατουάζ της και ρώτησα τι εννοούσε. Είπε ότι εννοούσε «σοφός».

Πηγή εικόνας: στήριγμα-κορίτσι-3000

# 29

Πολύ πρόσφατα είδα κάποιον με το κινέζικο σημάδι για τατουάζ 'μολυσμένο'. Όπως είναι αυτό που υποτίθεται ότι σημαίνει και lol

Πηγή εικόνας: tooyoungtoobored

# 30

Έχω δει μερικά με τα χρόνια, αλλά αυτό που θυμάμαι περισσότερο ήταν όταν άρχισα να μαθαίνω Mandarin.

Ο τύπος είχε ένα τατουάζ στο πίσω μέρος του ποδιού του που είπε περήφανα 牛肉 που σημαίνει βόειο κρέας.

Πηγή εικόνας: κομνηνοί